《极乐迪斯科》文本里的「reply」繁中对应成「回復」,一眼简体转的。
引号也经常是错的。繁转简很容易,简转繁就是灾难啊。
@gfis 除了这种还会有常用词转化的问题.
@gfis 另外稍微引申下,感觉现在一提到简中似乎就是只有一种简中,不知道是不是宣传的原因
@miracleyang 官方宣传算一部分原因吧,很多人图方便或带有批判意味地用简与繁代指中陆与大中华其他地区也是原因之一
@gfis 嗯,这样就是潜意识的“没有”其他简中地区了
Mastodon 4.0 sucks.
@gfis 嗯,这样就是潜意识的“没有”其他简中地区了